No comprendemos las palabras de quienes caminan en la noche, pensamos que la palabra se encuentra en la letra, el sonido... pero las palabras brotan del corazón y cuando logramos escucharlo comprendemos lo que necesitan quienes piden ayuda a la luna...khedni maak...llévame contigo y enséñame que no hay dolor sin alegría. Enseñamé a ver más allá de las celosías que me impiden respirar. Deja que vuele su pañuelo y se convertirá en la voz del viento, que alumbrará cada camino oscuro y hará entender a hombres en diferentes lenguas, que las lenguas no son palabras, que la lengua es el corazón.
Intento desahogarme, coleccionar los recuerdos pasados, sonreir a los buenos días, y supongo que sin darme cuenta trato de acabar un libro al que quizás no quiero poner fin "esa cara de idiota".
lunes, 14 de enero de 2013
Khedni maak
No comprendemos las palabras de quienes caminan en la noche, pensamos que la palabra se encuentra en la letra, el sonido... pero las palabras brotan del corazón y cuando logramos escucharlo comprendemos lo que necesitan quienes piden ayuda a la luna...khedni maak...llévame contigo y enséñame que no hay dolor sin alegría. Enseñamé a ver más allá de las celosías que me impiden respirar. Deja que vuele su pañuelo y se convertirá en la voz del viento, que alumbrará cada camino oscuro y hará entender a hombres en diferentes lenguas, que las lenguas no son palabras, que la lengua es el corazón.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario